close

圖片1.png

老師總說:「介系詞背起來就對啦!」但...真的沒有規則可循嗎?

同學心裡的苦小編也感受到囉~只要抓住幾個介系詞使用的原則,不是「背多分」的你也能攻克所有惱人介系詞!

 

(1) 介系詞的功能

首先我們要了解介系詞的功能,自然就知道它在句子中的位置。

介系詞 (Preposition) 就像一座橋樑,扮演著連接主詞(往往是名詞或代名詞)和受詞的腳色,用以表達受詞和句子中其他字詞的關係,而這種關係又可以細分為 地方 / 方向 / 時間 / 方法 / 原因 / 具有與缺乏 等七大類。

S (往往是名詞或代名詞) + V + 介系詞 + the (定冠詞) + O (往往是名詞)

Example:

1. Cats sleep under the tree. 貓咪們在樹下睡覺。

2. Birds fly above/below the clouds. 鳥兒們飛在雲的上方/下方。

Note:by ... 以下五種受詞 前面不加定冠詞the

星期一~日

城市

春夏秋冬

早/午/晚餐

交通工具

Monday

Tuesday

Wednesday

...

New York

Taipei

London

...

spring

summer

fall

winter

breakfast

lunch

dinner

bus

bike

airplane

...

Example:

1. I go to school by bus everyday. 我每天搭公車上學。

2. Mom asks us to finish homework before dinner. 媽媽要求我們在晚餐前完成作業。


(2) 表示「地方」的介系詞

In + 位置 (在...裡面),用於一個較大的空間

Example:

1. Birds fly in the sky. 鳥兒們在空中飛翔。

2. We see famous paintings in the museum. 我們在博物館裡看見許多名畫。

At + 地點,表達一個明確的地點,或是一個較小的空間

Example:

1. Let's meet at the Taiwan Taoyuan International Airport. 我們在桃園國際機場碰面吧!

2. She is sitting at the table in the corner. 她坐在角落的那張桌子邊。 

On + 位置 (在...之上),表示在物體的上面,並且和該物體有接觸

Example:

1. Your coffee is on the table. 你的咖啡在桌上。

2. The meeting room is on the second floor. 會議室在二樓。

Above + 位置,表示在...的上方,物體A 比物體B 的位置高,但物體A 不一定在物體B 的正上方

Below + 位置,表示在...的下方,物體B 比物體A 的位置低,但物體B 不一定在物體A 的正下方

Note:這兩個介系詞都是指物體A 和物體B 沒有直接接觸,且不是在正上 / 下方

Example:

1. The sun and the moon rise above the horizon. 太陽和月亮升起高過了地平線。

2. The director's name is printed below the movie title. 導演的名字印在電影名稱的下方。

Over + 位置,表示在...的上方

Under + 位置,表示在...的下方

Note:這兩個介系詞都是指物體A 和物體B 沒有直接接觸 ,但是在正上 / 下方

Example:

1. My boyfriend held the umbrella over both of us. 我的男朋友為我們倆打傘。

2. The nurse put the thermometer under my tongue. 護士把溫度計放在我的舌頭下方。

Beside + 位置,表示在...的旁邊

Example:

The library is beside the church. 圖書館在教堂旁邊。

By + 位置,表示在...旁

Example:

William and Yolanda stand by the window. William 和Yolanda 站在窗戶旁。


(3) 表示「方向」的介系詞

Into,放入 / 進入 / 往...裡面

Example:

Two firefighters jump into the water to save the drowning man. 兩位消防隊員跳進水中拯救溺水的男子。

Out of,從...出來

Example:

After winning the lottery, they move out of their old apartment and buy a new house. 中樂透之後,他們從原本的舊公寓搬出來並且買了一棟新房子。

Across,橫越過...,在...的對面 (+from)

Example:

1. It's very dangerous to across the street without checking the traffic light. 沒有看交通號誌就擅闖馬路是非常危險的。

2. There is a coffee shop across from our house. 我們家對面有間咖啡屋。

Through,穿越

Example:

The little boy and the little girl push through the crowd to get infront of the clown. 小男孩與小女孩推擠穿越人群來到小丑面前。

To,去 (通常表示去到某一個目的地)

Toward,朝向...靠近

Example:

They stand up and walk to the door. 他們站起來走向門口。

The police walked toward the drunk driver. 警察走向那位酒駕的駕駛。

Up,向上

Down,向下

Example:

My dad climb up the ladder to fix the light. 我爸爸爬上梯子修理燈管。

The little girl fell down the stairs and started to cry. 小女孩跌下樓梯後開始嚎啕大哭。

Around,環繞,在...周圍

Example:

We sat around the table. 我們坐在桌子周圍。

Between,在...之間 (兩者之間)

Among,在...之間 (三者之間)

Example:

1. The post office is between the bookstore and the theater. 郵局位於書店和戲院之間。

2. It's hard for the teacher to elect class leader among all of the excellent candidates. 老師很難在眾多優秀的候選人中選出班長人選。

Along,沿著

Example:

Trees grow along the country road. 樹木沿著鄉間小路生長。

Inside,在...裡面

Outside,在...外面

Example:

1. The kind lady invites us to get inside and have a cup of tea. 那位親切的女士邀請我們進來喝杯茶。

2. Please wait outside the office. 請在辦公室外等候。

Behind,在...後面

In front of,在...前面

Example:

1. There is something behind the tree. 樹後面有東西。

2. I feel nervous to have a speech in front of the crowd. 在人群面前演講讓我很緊張。

Past,經過

Example:

Bob walks pass me without saying hello. 鮑勃從我身旁走過而沒有打招呼。

Near,在...附近

Example:

The hospital is near the train station. 醫院在火車站附近。

From...to...,從一個地方到另一個地方

Example:

This train runs from Taichung to Taipei. 這火車是從台中開往台北。

Onto,上去到達一個接觸面

Example:

The dog jumps onto the bed. 這隻狗跳到床上。

 

介系詞看似不起眼,但善加利用介系詞可以讓我們英文句子更精煉喔。

同時,介系詞也是多益考試的文法重點之一,讓我們一起打敗介系詞大魔王吧!

本篇我們介紹了用來表示 地方 / 方向 的介系詞,下回要繼續來看 時間 / 方法 / 原因 / 具有與缺乏 的介系詞用法,敬請期待      

 


 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Yolanda Liu 的頭像
    Yolanda Liu

    William和Yoyo的小世界

    Yolanda Liu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()